Paris, Franța: Interviu cu avocatul Svetlana Revineala

Un interviu de Doina Guzun, pentru Gazeta Basarabiei

Exodul de creiere a fost, este și va fi o problemă cu care orice societate se poate confrunta, indiferent de gradul său de evoluție. De ce cineva alege să plece pentru noi orizonturi academice sau profesionale, rămâne a fi o întrebare de ordin personal și de context. Dar cum să îi faci pe aceștia să se întoarcă sau să contribuie la dezvoltarea țării de origine, poate fi o preocupare reală (și necesară, dacă facem referire în special la Republica Moldova) a autorităților și a societății. Căci Moldova noastră „și-a pierdut și își pierde creierele” prin străinătate în multe domenii și rar există exemple când acestea își propun să se întoarcă înapoi. Iar cât de grav este acest fapt, îl știm și îl simțim cu toții. De fapt, gravitatea acestui fapt se diminuează atunci când exodul de creiere se transformă într-o circulație a creierelor: când cei plecați sunt motivați să împărtășească din experiență, cunoștințe și valori cu cei de acasă.

Svetlana Revineala, avocat de origine basarabeană în Paris, reprezintă un astfel de exemplu: în cadrul parcursului său migrator Moldova – Franța, dumneaei a asimilat cunoștințe și experiențe în domeniul juridic francez, pe care în prezent le pune la dispoziția comunității de migranți moldoveni din Franța, dar și celor de acasă prin intermediul diferitor proiecte. Ea este „avocatul care ajută” migranții moldoveni din regiunea pariziană să fie protejați social și juridic în Franța, tot ea reprezintă „un migrant moldovean în Franța” care își propune să contribuie prin utilizarea know-how-ului său la dezvoltarea relațiilor franco-moldave.Interviu D. Guzun

 

            Cum poate fi caracterizat parcursul unui avocat de origine basarabeană în Franța?

            Parcursul unui avocat în Franța, în general, nu este unul ușor. Noi, avocații sau viitorii avocați, suntem considerați în timpul studenției ca o elită care trebuie să știe a scrie și a vorbi frumos și corect, a judeca și a reacționa repede, a trata întrebările într-un timp record. Astfel, cerințele sunt foarte mari și selecția este una drastică. În primul an de studii, îmi aduc aminte, doar aproximativ 50% din cei înscriși au validat anul. Ceilalți fie s-au descurajat, fie au renunțat din cauza „oboselii”. Un avocat de origine basarabeană este supus acestor cerințe și nu i se iartă nimic, chiar dacă este de origine străină. Ba din contra, am întâlnit profesori, pe care nu o să-i calific ca fiind rasiști sau xenofobi, dar care prezentau o toleranță foarte limitată față de străinii care îndrăznesc să se aventureze în studii de elită. Desigur, din partea noastră se cere un nivel de limbă franceză avansat, iar „rușinea” că suntem străini trebuie depășită foarte rapid dacă ne propunem să reușim în această profesie. În schimb, un avocat de origine basarabeană dispune de mai multe oportunități și calificative și anume, el vorbește și scrie în medie patru limbi (franceză, engleză, română, rusă), ceea ce reprezintă o diferență enormă în raport cu francezii băștinași care de obicei vorbesc doar franceza și engleza. De asemenea, noi suntem capabili să ne adaptăm la situații noi mai rapid.

 

            Povestiți-ne despre propriul parcurs.

Sunt originară din raionul Anenii Noi, satul Merenii Noi. Gustul pentru limba franceză, societatea, modul de trai și, în general, de Franța mi-a fost transmis de către profesoara mea de limbă franceză, doamna Maria Popan. Sejurul meu în Franța începe în anul 2004, având scopul de a efectua studii de drept. Astfel, am obținut diplome în dreptul de afaceri. De fapt, am obținut aceste diplome parcurgând toate nivelele care există în sistemul de învățământ universitar francez, inclusiv și faptul că am susținut teza de doctorat în drept. De asemenea, am urmat și școala de avocați din Paris. Activez din anul 2010 în calitate de jurist de intreprindere și de cabinet de avocat, iar în prezent în calitate de avocat.

 

            Care sunt competențele profesionale ce se înscriu în activitatea Dumneavoastră de avocat?

Competențele și serviciile mele se adresează persoanelor fizice și  întreprinderilor. Pentru persoanele fizice ofer serviciile mele în domeniul dreptului de muncă, de străini, penal, imobiliar și dreptului familial. Întreprinderile pot beneficia de competențele și expertiza mea pentru a se dezvolta atât pe piața franceză, cât și pe piața moldovenească, care de altfel este una plină de oportunități. Serviciile mele reunesc asistență și consultanță în procesul de creare, dezvoltare sau studii de implementare, ramificare a activităților economice cu o cunoaștere a specificităților sistemelor franceze și moldovenești. Actorii economici sunt însoțiți în timpul desfășurării activităților pentru toate acțiunile legate de operațiunile pe capital, relațiile contractuale cu furnizorii, clienții sau salariații, rezolvarea litigiilor în caz de dezacord cu aceiași protagoniști. Investitorii pot, de exemplu, beneficia de un ansamblu de servicii juridice care le permit să abordeze piețele franceze și moldovenești într-un context securizat. În plus, clienții mei beneficiază de un context multicultural, deoarece limbile de lucru utilizate în prestarea serviciilor sunt franceza, engleza, româna și rusa. De asemenea, activez în domeniul asociativ de mai mulți ani. Actualmente sunt consilier juridic în Asociația pentru Integrarea Migranților (AIM) din Paris și Centrul Satelit NEXUS Paris (o replică a NEXUS Moldova aici, în Franța). Înainte de acest proiect, care a început în ianuarie 2016, am asumat un post similar, de consilier juridic în cadrul proiectului Uniunii Europene „Consolidarea capacităților Republicii Moldova în gestionarea migrației”, derulat în anii 2013-2014.

 

            În ce constă activitatea Dumneavoastră în cadrul Asociației pentru Integrarea Migranților (AIM) din Paris?

Asociația pentru Integrarea Migranților este o asociație fondată de către patru persoane printre care și eu, iar în prezent dețin rolul de secretar al asociației. Acest rol implică evidența diferitelor registre ale asociației, redactarea proceselor verbale ale Adunării Generale și ale Consiliului de Administrație. În afară de acest rol de membru al Consiliului de Administrație, sunt consilier juridic și ofer consultații juridico-administrative gratuite pentru beneficiari câte șase ore pe săptămâna în domenii diverse, precum dreptul afacerilor, dreptul străinilor, dreptul penal, dreptul familiei etc. Aceste consultații se adresează tuturor migranților moldoveni și se desfășoară (de obicei) în Villeneuve-Saint-Georges, un oraș situat în suburbia Parisului, unde este concentrată o populație importantă de migranți moldoveni.

 

            Cum se realizează o ședință de consultanță gratuită oferită de către Dumneavoastră în cadrul activității Centrului Satelit NEXUS Paris?

Beneficiarii consultațiilor juridice gratuite mă contactează prealabil prin telefon (indicat pe toate afișele de informație), astfel fixăm o întâlnire, deseori în aceeași săptămână, iar când nu mai sunt disponibilități, programăm pentru săptămâna următoare. Prin telefon determin deja care e scopul întrevederii, pentru a identifica gradul de urgență al consultației. Dacă este o urgență absolută, atunci consultația este oferită direct prin telefon și nu se așteaptă următoarea întâlnire. Dacă problema nu este urgentă, atunci le explic beneficiarilor ce este necesar să-mi prezinte în calitate de documente legate de dosarul lor (scrisori administrative, convocări la tribunal, scrisoare de eliberare de la muncă etc). Dat fiind faptul că numărul de solicitanți pentru o consultație este mare, s-a stabilit o durată de 20-30 de minute pentru o întâlnire. În acest context, beneficiarii explică mai detaliat problema lor și răspund la întrebările mele pentru a determina mai rapid problema. Apoi, se propun soluții fie în formă de demersuri administrative, explicând în detaliu fiecare treaptă și instituția competentă, fie pentru redactarea unei scrisori, fie printr-o explicație detaliată a unei proceduri judiciare. Desigur, în funcție de gravitatea problemei, timpul alocat unei consultații poate fi micșorat sau mai îndelungat. Beneficiarii consultațiilor revin câteodata cu aceeași problemă sau cu o problemă nouă. Numărul mare de consultații indică faptul că ele sunt utile și că migranții moldoveni doresc să beneficieze de ele.

 

            Au nevoie moldovenii noștri din Franța de asistență juridică și de ce?

Concetățenii noștri au o mare nevoie de consultanță juridică. Această necesitate se explică prin faptul că ei nu își cunosc bine sau chiar deloc drepturile. Spre deosebire de moldoveni, francezii își cunosc de mici drepturile și știu să și le apere sau să le ceară. Moldovenii, în special cei care ajung să migreze în Franța, nu cunosc realitatea juridică și au frică de ea. Deci rolul meu este în mare măsură unul informativ atât pentru drepturile legate de viața de toate zilele, cât și de problemele legate de muncă.

 

            Care sunt proiectele Dumneavoastră de viitor?

            Sunt multe proiecte pe care aș dori să le realizez. Unul dintre ele este să creez și să fortific (oferind suport prin expertiză), împreună cu alți reprezentanți din diasporă, rețele de investitori străini și anume franceze, pe care să le atragem în Republica Moldova. Țara noastră oferă numeroase oportunități de investiție în domenii precum vinificația, agricultura în general, industria ușoară, serviciile ce țin de activitățile IT. Este important să informăm util acești investisori și să îi protejăm juridic. Mai multe campanii de informare și vizite sunt programate pe viitor în acest sens.

 

 

'+
1
'+
2 - 3
4 - 5
6 - 7
8 - 9
10 - 11
12 - 13
13 - 14
[x]